лизао-лого

1, Општи одредби

Член 1: Со цел да се обезбеди законитост, сериозност и веродостојност на употребата на печати и воведни писма, ефективно да се заштитат интересите на компанијата и да се спречи појава на незаконски активности, овој метод е специјално формулиран.

2, Гравирање на печати

Член 2: Гравирањето на различни печати на компанијата (вклучувајќи печати на одделот и деловни печати) мора да биде одобрено од генералниот директор. Секторот за финансии и администрација, со воведното писмо на компанијата, рамномерно оди во единицата за гравирање на печатите одобрена од владината агенција за гравирање.

3, Употреба на пломби

Член 3: Новите пломби треба да бидат соодветно печатени и да се чуваат како примероци за идно упатување.

Член 4: Пред употреба на пломби, финансиските и административните оддели мора да издадат известување за употреба, да ја регистрираат употребата, да го наведат датумот на употреба, одделот за издавање и опсегот на употреба.

4, Зачувување, предавање и суспензија на печатите

Член 5: Сите видови печати на компанијата мора да ги чува посветено лице.

1. Печатот на компанијата, законскиот застапнички печат, печатот на договорот и печатот на царинската декларација се чуваат од страна на посветен финансиски и административен персонал.

2. Финансискиот печат, печатот на фактурата и финансискиот печат се чуваат одделно од страна на персоналот од одделот за финансии.

3. Печатите на секој оддел ги чува назначено лице од секој оддел.

4. Чувањето на печатите мора да се евидентира (види прилог), со назначување на името на печатот, бројот на парчиња, датум на прием, датум на употреба, примач, чувар, одобрувач, дизајн и други информации и да се достави до Финансии и администрација Одделение за поднесување.

Член 6: Складирањето на пломбите мора да биде безбедно и доверливо и мора да биде заклучено за чување. Печатите не смеат да се доверуваат на други на чување и нема да се вршат без посебни причини.

Член 7: Доколку има некакви ненормални појави или загуби во складирањето на фоките, местото на настанот треба да се заштити и навремено да се пријави. Доколку околностите се сериозни, мора да се направи соработка со Министерството за јавна безбедност за нивно испитување и справување.

Член 8: Преносот на печатите се врши преку процедури и се потпишува потврда за постапки за пренос во која се наведува лицето за пренос, лице за пренос, лице за надзор, време на пренос, цртежи и други информации.

Член 9: Во следните околности, печатот се прекинува:

1. Промена на името на компанијата.

2. Управниот одбор или генералниот менаџмент ја известуваат промената на дизајнот на печатот.

3. Оштетена заптивка при употреба.

4. Доколку печатот се изгуби или украде, тој се прогласува за неважечки.

Член 10: Печатите кои повеќе не се во употреба ќе бидат навремено запечатени или уништени по потреба и ќе се формира регистарска датотека за поднесување, враќање, архивирање и уништување на печатите.

5, Употреба на пломби

Член 11 Опсег на употреба:

1. Сите внатрешни и надворешни документи, воведни писма и извештаи доставени на име на компанијата се печатат со печат на компанијата.

2. Во делокругот на одделенска работа, ставете го печатот на одделот.

3. За сите договори, користете го специјалниот печат на договорот; Може да се потпишат големи договори со печат на компанијата.

4. За финансиски сметководствени трансакции користете го финансискиот специјален печат.

5. За градежни проекти и формулари за технички контакти поврзани со инженерството, користете го специјалниот печат за инженерска технологија.

Член 12: Употребата на пломби подлежи на систем за одобрување, вклучувајќи ги следните ситуации:

1. Документи на компанијата (вклучувајќи документи со црвени глави и документи со нецрвени глави): Според „Мерките за управување со документи на компанијата“, компанијата издава документи

„Ракописот“ бара завршување на процесот на одобрување, што значи дека документот може да има печат. Службата за финансии и администрација ја чува архивата на документите во согласност со одредбите на овој начин и ја запишува во регистарската книга со печат и прави белешки.

2. Различни видови договори (вклучувајќи инженерски договори и неинженерски договори): По завршувањето на процесот на одобрување во согласност со барањата на „Формуларот за одобрување на неинженерски договор“ во „Мерки за управување со економскиот договор на компанијата“ или „Одобрување на инженерски договор Образец“ во „Мерки за управување со инженерски договор на компанијата“, договорот може да биде со печат. Секторот за финансии и администрација го води досието на договорот во согласност со одредбите од овие две мерки и го запишува во печатената матична книга со белешки.

3. Формулар за инженерско-технички контакти, во согласност со „Мерки за управување и процесни правила за инженерски и технички контакт формулари на компанијата“

Внатрешниот формулар за одобрување за промени во проектот бара завршување на процесот на одобрување. Доколку текстот на договорот има валиден потпис, може да се стави печат. Секторот за финансии и администрација го чува досието за контакт форма во согласност со прописите за управување и го запишува во печатената книга за регистрација, правејќи белешки.

4. Извештај за инженерско населување: Според „Табела за работни состојби во инженерската населба“ и „Мерки за управување со инженерско населување на компанијата“

„Прирачникот за порамнување Ченг“ бара завршување на процесот на одобрување, на кој може да се стави печат. Секторот за финансии и администрација го води досието за порамнување во согласност со прописите за управување и го запишува во печатената матична книга со белешки.

5. Доказ за специфични трошоци за плаќање, заеми за финансирање, даночна декларација, финансиски извештаи, надворешна сертификација на компанија итн.

Сите сертификати, лиценци, годишни инспекции итн. кои бараат печат мора да бидат одобрени и одобрени од генералниот директор пред да се стави печат.

6. За дневни рутински задачи кои бараат печат, како што се регистрација на книга, дозволи за излез, официјални писма и вовед

За набавка на канцелариски материјали, годишна гаранција на канцелариска опрема и извештаи за персоналот за кои е потребно печат, тие се потпишани и печатени од раководителот на секторот за финансии и администрација.

7. За големи договори, извештаи и слично со владата, банките и поврзаните соработнички единици, како и за големите износи на расходи, вкупниот износ се определува со

Менаџерот лично одобрува и става печат.

Забелешка: Горенаведените 1-4 ситуации, кои вклучуваат важни работи, мора да бидат одобрени од генералниот директор пред да бидат печатени.

Член 13: Употребата на пломби е предмет на систем за регистрација, во кој се наведува причината за употреба, количината, барателот, одобрувачот и датумот на употреба.

1. При користење на печат, чуварот треба да ја провери и потврди содржината, процедурите и форматот на печатениот документ. Ако се најдат какви било проблеми, тие треба веднаш да се консултираат со лидерот и да се решат правилно.

2

Строго е забрането да се користат печати на празни меморандуми, воведни букви и договори. Кога чуварот на дихтунгот е отсутен подолго време, тој мора правилно да ја префрли заптивката за да избегне одложување на работата.

6, Управување со воведни писма

Член 14: Воведните писма обично ги чува Секторот за финансии и администрација.

Член 15: Строго е забрането отворање на празни воведни букви.

7, Дополнителни одредби

Член 16: Доколку печатот не се користи или чува во согласност со барањата на овие Мерки, што резултира со губење, кражба, имитација итн., одговорното лице ќе биде критикувано и едуцирано, административно казнувано, економски, па дури и правно држено. одговорен според тежината на околностите.

Член 17: Овие мерки ги толкува и дополнува Секторот за финансии и администрација, а ги објавува и стапува во сила генералниот директор на друштвото.


Време на објавување: мај-21-2024 година